Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stellarity | 65% | 2,947 | 14,786 | 83,611 | 0 | 2,835 | 42 | 3 | |
|
|||||||||
Glossary kohara's Basement | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | discord.kohara.xyz |
---|---|
Instructions for translators | Useful tools: Tiny Unicode Text Generator - used in items/advancements for tips (example: ᴛɪᴘ: ᴘᴜɴᴄʜ ᴛʜᴇᴍ ɪɴᴛᴏ ᴡᴀʟʟs). If the font doesn't support your language's character set, skip it and use regular text. This list will be expanded if I ever find more tools like those. |
Project maintainers |
![]() |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 8,551 | 41,996 | 247,302 | |||
Source | 582 | 2,816 | 16,595 | |||
Translated | 65% | 5,604 | 64% | 27,210 | 66% | 163,691 |
Needs editing | 34% | 2,947 | 35% | 14,786 | 33% | 83,611 |
Read-only | 6% | 584 | 6% | 2,818 | 6% | 16,603 |
Failing checks | 33% | 2,835 | 32% | 13,703 | 32% | 81,160 |
Strings with suggestions | 1% | 42 | 1% | 304 | 1% | 1,798 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English | 0 | 0 | 0 | 0 | 438 | 0 | 1 | ||
|
|||||||||
Chinese (Simplified) | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
French | 34% | 370 | 1,611 | 9,309 | 0 | 323 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
German | 78% | 121 | 711 | 3,891 | 0 | 84 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Indonesian | 29% | 399 | 2,009 | 11,425 | 0 | 278 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Italian | 79% | 119 | 709 | 3,874 | 0 | 83 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Japanese (jp_JP) | 22% | 441 | 2,120 | 12,145 | 0 | 411 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Korean | 41% | 330 | 1,552 | 8,873 | 0 | 289 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Polish | 80% | 111 | 637 | 3,453 | 0 | 73 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Portuguese (Brazil) | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Portuguese (Portugal) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Russian | 78% | 122 | 744 | 4,095 | 0 | 89 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Spanish | 30% | 395 | 1,977 | 11,220 | 0 | 339 | 30 | 0 | |
|
|||||||||
Spanish (Mexico) | 61% | 223 | 1,078 | 6,136 | 0 | 174 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
Toki Pona | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Ukrainian | 48% | 293 | 1,477 | 8,454 | 0 | 239 | 0 | 2 | |
|
|||||||||
Vietnamese | 95% | 23 | 161 | 736 | 0 | 4 | 10 | 0 | |
|
![]() Repository rebase failed |
8 days ago
|
![]() Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/koharas-Basement/translations, main
8 days ago
|
![]() Repository rebase failed |
Rebasing (1/1) Auto-merging stellarity/pl_pl.json CONFLICT (content): Merge conflict in stellarity/pl_pl.json error: could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) hint: Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with hint: "git add/rm <conflicted_files>", then run "git rebase --continue". hint: You can instead skip this commit: run "git rebase --skip". hint: To abort and get back to the state before "git rebase", run "git rebase --abort". Could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) (1)12 days ago |
![]() Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/koharas-Basement/translations, main
12 days ago
|
![]() Repository rebase failed |
Rebasing (1/1) Auto-merging stellarity/pl_pl.json CONFLICT (content): Merge conflict in stellarity/pl_pl.json error: could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) hint: Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with hint: "git add/rm <conflicted_files>", then run "git rebase --continue". hint: You can instead skip this commit: run "git rebase --skip". hint: To abort and get back to the state before "git rebase", run "git rebase --abort". Could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) (1)13 days ago |
![]() Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/koharas-Basement/translations, main
13 days ago
|
![]() Repository rebase failed |
Rebasing (1/1) Auto-merging stellarity/pl_pl.json CONFLICT (content): Merge conflict in stellarity/pl_pl.json error: could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) hint: Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with hint: "git add/rm <conflicted_files>", then run "git rebase --continue". hint: You can instead skip this commit: run "git rebase --skip". hint: To abort and get back to the state before "git rebase", run "git rebase --abort". Could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) (1)2 weeks ago |
![]() Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/koharas-Basement/translations, main
2 weeks ago
|
![]() Repository rebase failed |
Rebasing (1/1) Auto-merging stellarity/pl_pl.json CONFLICT (content): Merge conflict in stellarity/pl_pl.json error: could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) hint: Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with hint: "git add/rm <conflicted_files>", then run "git rebase --continue". hint: You can instead skip this commit: run "git rebase --skip". hint: To abort and get back to the state before "git rebase", run "git rebase --abort". Could not apply 9ba79f9... Translated using Weblate (Polish) (1)2 weeks ago |
![]() Repository notification received |
GitHub: https://api.github.com/repos/koharas-Basement/translations, main
2 weeks ago
|
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично: Назви звичайних мобів, окрім доданих тут, - з малої, але українською. Деякі з них можуть не бути у вас на слуху, тому зазирайте у гру або на вікі.
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. 10 months ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично: Назви звичайних мобів, окрім доданих тут, - з малої, але українською. Деякі з них можуть не бути у вас на слуху, тому зазирайте у гру або на вікі.
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично: Назви звичайних мобів, окрім доданих тут, з малої, але українською. Деякі з них можуть не бути у вас на слуху, тому зазирайте у гру або на вікі.
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично: Назви звичайних мобів, окрім доданих тут, з малої, але українською. Деякі з них можуть не бути у вас на слуху, тому зазирайте у гру або на вікі. Дракон, як мені здається, - цілком власна назва, бо це одна і та сама сутність, на відміну від візерів та боронителів. Енд (вимір) - з великої. kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично: Назви мобів, окрім доданих тут, з малої, але українською. Деякі з них можуть не бути у вас на слуху, тому зазирайте у гру або на вікі.
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично:
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер ( Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично:
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Ну якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
Пам'яткаЗадля того, щоб особливості перекладання були хоч трохи врегульовані, я, @theammir -- самопроголошений тутешній менеджер -- намагатимусь нижче їх, власне кажучи, врегулювати. Якщо виникатимуть питання стосовно будь-якої з цих норм, їх завжди можна обговорити, але не поспішайте, будь ласка, усе й одразу перероблювати самотужки. Sprechstallmeister, кому ми завдячуємо більшою частиною зробленої роботи, заповідав не засмічувати переклад діалектизмами та новими модними формами слів з чинного правопису (однак прошу його все ж дотримуватись). Назви предметів в українській локалізації, на відміну від оригіналу, не пишуться з Великих Літер Назви еліксирів, зілль, магічних предметів з різними здібностями писатимемо малими літерами, хай деякі з них і звучать доволі поетично:
kohara використовує одиничні лапки, ми теж. Ну якось так. a year ago |
![]() Announcement posted |
test a year ago |